小小进步

最近把电脑丢在家里,在楚州没有电脑的日子真的有点像戒毒,带来诸多不方便,也带来更多看书的理由。于是手机上校内就比以前更频繁了,我也不知道自己在期待个什么。
周日因为没有电脑,给好朋友写email竟然还先手写打了个提纲,在小本上写完全了,竟然写完了还修改,修改完了再借隔壁的电脑打出来,用校内站内信发了过去。以前不知天高地厚,又没读过多少书,却还感觉良好的我一直笃信“文章本天成,妙手偶得之”。现在的我变了,真的打心里觉得修改过的文章就是比想到哪儿写到哪儿的随手涂鸦强,我甚至还觉得要是给我些时间,我那封email可以写得更好,更有逻辑性和说服力。可是那天一票美女喊我去唱K,所以我就只修改了两遍。这件事上,我发现我真的进步了。
不过真的有可能本命年犯太岁,这一年过得真的好不顺,考什么不过什么。5月份的笔译二级竟然没让我过,真的是一巴掌拍在了我脸上,打得我有点懵。不过那毕竟是两个月前的我,那时候真的有点浮。这两个月翻完了叶子南那书的练习部分,偶尔练练汉英翻译,真的就切身体会到自己有点瘸。英汉翻译要中文功底,汉英翻译则需要很强的英文写作功底了。我想,如果让我过,可以算作我侥幸,不让我过,真的就是实力摆在那里,更何况即使过了,也不能说明水平高到哪里去,只能说明考试门槛低——我知道自己在翻译方面有几斤肉。
这两天把好久没读完的《理智与情感》又捧起来,读着读着,我忽然惊喜地发现自己时不时会体会到句子的美,我开始爱上书中的那些倒装,那些小词传递的韵味。我也是第一次自信地肯定,英语已经逐渐由informative 向expressive的方向转变了。如果这真的是进步,那我非常喜欢。也或者,是我之前一直在读没有一点点艺术性的Beijing Review,小说读得少的缘故。
七月份开始,就没有像之前那样大量阅读了。杨老师寄来的书,也只是偶尔会翻翻,不过对我还是蛮有些触动的,请杨老师不要失望。叶子南那本书的倒数第二篇翻译练习是毛姆写的Mayhew。做完练习后,找来全文匆匆看了一眼。这是看过的毛姆的第三部作品,很喜欢,因为这三部作品都有些类似之处,都是讲一个原先世俗标准下成功的中年男子,为了精神理想抛弃名利的故事。他们都是我憧憬和羡慕的对象,一个去印度学禅、一个去原始部落作画、一个去荒岛研究历史。想到他们,我就有自然的微笑。我们大多数人都是在牺牲今天的自己,赚明天的钱,去实现后天的梦想。他们却有勇气今天就去实现梦想。因为明天的钱可能永远赚不够,后天也就永远来不了了。喜欢毛姆,于是就又买了他的《巨匠与杰作》,看他当那些伟大作家的狗仔,挖他们的隐私,让我感受到真真切切的生活。
Advertisement
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to 小小进步

  1. Rech says:

    文不加点,不刊之论。

  2. Angela says:

    理智与情感,我翻来翻去还是没看完,要加油~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s